跳到内容

临时抗议政策

返回新闻列表

作者(年代)

杰里米•哈伊弗纳

公告  •
大学新闻  •

亲爱的DU社区: 

As many are aware, a protest encampment has been set up on campus. As an institution committed to critical thinking 和 inquiry, our policies should fiercely protect free expression. 也就是说, it is important we all have a shared underst和ing of where free speech becomes something that violates our community’s values 和 policies. And so, we are pleased to share with you a 新临时政策 这轮廓, 具体地说, how DU will allow 和 manage protests or demonstrations on campus, 就像我们今天看到的.  This interim policy is in effect immediately.  

抗议活动 & 示威活动   

如政策所述, any acts of protest or dissent by DU students, 教师, 和 staff must never cause physical harm nor block any individual’s ability to come 和 go freely in 和 out of buildings. If a protest interferes with our ability to conduct classes or operate as an institution or if it violates our 歧视及骚扰政策, it will no longer be protected by our policy. We hope it goes without saying that discrimination 和 harassment are not forms of protest; they are violations of our policy.

Also important to note within the policy, should a controversial speaker be on campus, protesting the event is wholly permissible as outlined in the policy. 然而, because of our commitment to free expression, the protest must not interfere with the speaker’s ability to be heard. We will work with protestors to find space, such as outside the building where the event is taking place, so the protest can be observed by the community 和 eventgoers. 

露营/通宵抗议  

简单地说, encampments require more institutional resources to protect the health 和 安全 of the protesters 和 the wider DU community. 健康, 安全, 环境卫生, 和 disruption to the university operations will determine the long-term feasibility for encampments to endure. Indoor camping is never allowed, as it disrupts our ability to teach 和 conduct operations.  

说到这里, the use of spaces for overnight activities—including sleeping in open spaces 和 setting up temporary living spaces—warrants special attention relative to 安全 和 well-being for all involved—including those who choose not to participate 和 still need 和 want to access university services. 记住这一点, we are permitting today’s new encampment on the green between Mary Reed 和 Anderson Academic Commons. DU’s 校园 Safety personnel will be present in the area to help facilitate the 安全 of DU community members. 

Today, we are making several commitments to the community: 

In addition to supporting the various forms free expression may take, we also continue to welcome an open dialogue outside of protest activities to find ways to share viewpoints 和 reflect on the values of our community.  
The University of Denver will never condone calls for genocide or acts of violence, 反犹主义, 或伊斯兰恐惧症. It is not only our personal beliefs or affiliations that inform us on this matter; it is our policies 和 our humanity. 此外,我们的 Policy on Discrimination 和 Harassment prohibits discriminatory conduct 和 harassment based on race, 宗教, 共同的祖先, national origin or other such protected statuses. 这些行为在ca88登录正确网址没有容身之地, 和 we have robust systems in place to investigate claims of such behavior through our 平等机会办公室 和 Title IX. 
Protestors who are not part of the DU community (students, 教师, 或工作人员)不得参加, 和 the University has the right to remove them without notice. The University will always strive to protect 和 promote the 安全 和 the rights of all members of the DU community. 
在任何认为必要的时间, the University may direct the discontinuation of encampments if they are creating disruptions to the learning environment or normal business operations, threatening the 安全 of the campus community, 或违反政策或法律. 
试图占领建筑物, disrupt campus activities or learning, or otherwise violate University policies will result in disciplinary action. 
饮酒, 药物, 火灾, 武器, or any other activity deemed to be harmful or potentially harmful by 校园 Safety personnel will be considered a violation of the peaceful protest st和ard 和 will be h和led according to the student Honor Code or Employee H和book. 

大学标识的使用 

Periodically, we utilize our door locks to help maintain 安全 across campus. Please be prepared to use your issued ID to access buildings or areas within buildings. 

The use of higher education spaces for protest has a long 和 important history, 事实上, DU students 和 scholars have a strong tradition of engaging on difficult subjects on this campus. Many students have found their political-social voices through such activities, contributing to intellectual growth 和 character exploration during the time spent in discussion around various topics. 一如既往地, if you choose to engage in protests or other demonstrations, we encourage you to do so peacefully, respectfully 和 in a manner which reflects our community’s values.  

真诚地,

杰里米·海夫纳,总理

玛丽·克拉克,教务长

Todd Adams, Vice Chancellor for Student Affairs

Jeff Banks, Vice Chancellor for Human Resources 和 Inclusive Community

" class="hidden">太平洋亲子网怀孕手册